scorr
...in altre lingue...
...in altre lingue...
LA FOTO DELLA SETTIMANA a cura di NICOLA D'ALESSIO
Questo blog non ha finalità commerciali. I video, le immagini e i contenuti sono in alcuni casi tratti dalla Rete e pertanto sono presuntivamente ritenuti pubblici, pur restando di proprietà del rispettivo autore. In ogni caso, se qualcuno ritenesse violato un proprio diritto, è pregato di segnalarlo a questo indirizzo : rapacro@virgilio.it Si provvederà all’immediata rimozione del contenuto in questione. RR
233. "SUZANNE" AND LEONARD COHEN by un'Americana a Venezia
"Suzanne" is probably the best-known song
by the poet, singer-songwriter, and novelist, Leonard Cohen, an artist who is
practically a living legend at the age of 78. "Suzanne" was first recorded by Judy
Collins in 1966. Possibly, the song was
first performed on stage by a Canadian group called The Clovers in the same
year. Apart from its melancholy beauty
and rich lyrics, there is a simple reason why so many singers of both sexes
have borrowed and sung "Suzanne" in various languages, including
singer-songwriter Fabrizio De Andrè who recorded it in Italian in 1974. Not incidentally, right before singing
"Suzanne" at the Arena of Verona on September 24, 2012, Leonard Cohen
dedicated it "to the memory of Fabrizio." At another concert decades ago, Cohen
explained to the audience that he particularly loved "Suzanne," but
that someone he once trusted had given him a "standard contract" to
sign which, he discovered afterwards, gave away Cohen's exclusive rights to the
song. Cohen added, however, that it
would have been wrong to get rich on "Suzanne." In fact, "Suzanne" is a poem
that belongs to humanity. The song makes
reference to Suzanne Verdal, once the wife of a sculptor in Montreal, the
Canadian city where Cohen was born. The
river in the song is the Saint Lawrence.
"Our lady of the harbor" is an allusion to the chapel by the
river port, to the madonna called Notre-Dame-de-Bon-Secours. Suzanne was "half crazy" says the
song, which was why the poet wanted to be with her. We can only imagine the true nature of their
relationship. First a poet, then a
singer-songwriter, Cohen was inspired during his adolescence by the work of
Federico Garcia Lorca, and also by William Butler Yeats, Irving Layton (also of
Montreal), Walt Whitman, and Henry Miller.
Cohen's own work tends to revolve around spiritual themes, relationships,
and isolation. Cohen suffered with
depression during his life. Five years
spent in spiritual retreat among Zen Buddhist monks helped him immensely. Today he is a practicing Jew as well as an
ordained Zen Buddhist monk. There is no
clash between the two, he explains, since Buddhism is, in fact, a philosophy which
recognizes no deity as such. Cohen, a
father and grandfather, has also been the companion of the same woman for the
past ten years. Having run into grave
financial difficulties about eight years ago, Cohen was forced out of retirement
and back on tour, to the pleasure of his fans worldwide. These days he appears on stage in an
impeccable suit and fedora, explaining that he wants to honor the memory of his
father who was, after all, a tailor.
Singing in the same distinctive voice, he still plays the guitar with those beautiful, long-fingers as well as the piano, keyboards, and
synthesizer. Bringing to the world fresh
melodies and lyrics that stir the soul with their honesty, irony, and passion,
one cannot say that he has ever been a fool or a slouch. When for nearly fifty years the man keeps
singing the same "Suzanne" and
the audience, be they in Italy, Japan, Israel, Eastern Europe or Las Vegas,
continues to explode into grateful applause, one can be sure that the song is a
classic, and that the poet who wrote it is some kind of genius. Self-critical and shockingly truthful, humble
but proud, a man whose every song exudes poetry, Leonard Cohen, one of a kind,
will always have class to sell. UN’AMERICANA A VENEZIA
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
* * *
IN QUESTI ANNI ABBIAMO CORSO COSÌ VELOCEMENTE CHE DOBBIAMO ORA FERMARCI PERCHÈ LA NOSTRA ANIMA POSSA RAGGIUNGERCI
(Michael Ende)
* * *
HOME PAGE DEL BLOG (clikka qui)
***
ELENCO DEI POST(clikka qui)
ULTIMA NEWSLETTER(clikka qui)
***
IL FILM, IL LIBRO, IL BRANO, LA POESIA DEL MESE (clikka qui)
***
WEBMASTER: Roberto RAPACCINI
A chi può procedere malgrado gli enigmi, si apre una via. Sottomettiti agli enigmi e a ciò che è assolutamente incomprensibile. Ci sono ponti da capogiro, sospesi su abissi di perenne profondità. Ma tu segui gli enigmi.
(Carl Gustav Jung)
1 commento:
Conoscevo la canzone "Suzanne", poichè Leonard Cohen è considerato un artista rock, anche se non in senso stretto.
La considero una song ispirata e di valore.
SKY
Posta un commento